Языковая реформа Владимира Даля

Вначале было Слово. Мы сильно зависим от логики общения, с которой в нашем языке совсем не всё в порядке. В надежде на улучшение нашей участи было решено повести речь о языковой реформе, в ходе которой в язык включается ряд новых слов и выражений и исключаются поработительные и пангерманские (+ «панславистские»), унифицируется написание некоторых частей слов (например «без- из- ») и убираются удвоения согласных там, где они не слышатся.
Последнее это – важнейший завет Владимира Даля, составителя первого обширного словаря языка, до сих пор сохраняющего свою абсолютную беспрецедентность по смыслу и богатству.
К осуществлению и сбыче мéчт! Ксения Собчак
Наш язык – не исторически нам принадлежит. Но и Латинская Америка не говорила на испанском с португальским. Их переучили те же «христианизаторы». Например оригинал слова «русСкий» был «руски» от «руск», т.е. «сухарь» по-фински (жёсткий человек). В.И.Даль рекомендовал ни в коем случае не заполячивать слово и не удваивать «с». Версия про суффикс не работает: «немецкий» и «ненецкий» опровергают утверждение об обязательности «сс». Страна изначально, по её т.н. «чухонскому» названию была территорией осени и зари «Руска-Руско». Ruska (золотая осень, осенние краски, цвета осени), rusko (заря, гнедой конь) и ещё многие слова с корнем «руск» сохранились в современном финском языке *. Кроме слова «ruski». «Руски» существует в современном сербском и ещё в нескольких языках. Жаль расстраивать шведов, говоря, что карта с нашим происхождением от «ruotsi» бита, но...


Русией и тем более Русью страна стала называться уже в конце первого тысячелетия, сохраняя однако название Руска в исторической Иллирии, на территории нынешней Сербии и Косово. Это название саксы(тевтоны) читали как Рашка, так как изначально у них „s“ читалось как «ш» не только перед «t» но и перед «к» а „u“ как «а». Так постепенно и местные стали говорить «Рашка». На территории же северо-востока в ходу были названия Руска и Руско, но Руско – в большей степени. Русой назывался только центр. Иные этносы называли русков русами по аналогии с более поздним «московиты». Жаль, что в современной РФ историческая наука – политизированное враньё. Иначе всё, о чём здесь говорится, было бы всем давно известно.
Слово «ruski» вышло в финском из употребления в начале ХХ века, изначально означая «кочевник, смуглый конник, эскимос, скиф, не-белый, цветной и преимущественно сильный человек». В слове «русский» важно не удваивать «с» ещё и по причине, которую я указываю в заметке под названием «Мораль войны vs сохранение страны»*. Вы возможно знаете: после войны немцы отменяли „SS“ в большинстве слов, заменяя их на „ß“. Обратная реформа, по возврату «сс» была правда тоже уже проведена – старт её прошёл при Г.Шрёдере, который тогда был ещё не газовиком в РФ а канцлером Федеративной Республики Германия. Но газ Шрёдера увлекал уже тогда: вся его предвыборная кампания строилась на истерии про газ.


Огромная и колоссально неприятная тайна закабаления кроется разнице между словами «словены» или «слов’яне», «словаки», «словенцы» и словом «славяне» от «slave» или «sklav». Начать наш путь к раскрепощению мы бесспорно должны с утилизации «а» в слове «слАвяне», как политтехнологического закабалительного трюка, место которому в следственных органах на полках, и заменой его на «о». Никакой «славности» одной «нации» над другими быть не может. Панславизм – изобретение рвавшихся к власти орденов, которые отстаивали постулат «цель оправдывает средства». Начало этому было положено при канцлерстве Льва Сапеги, и конец этого явления, как и псевдонаучного фокуса «славистики» тоже уже наступил.
Многие удвоения согласных в нашем языке не встречаются в родственных ему языках и не обусловлены произношением тáк, как например в словах «ссора», «ссужать» или «стеклянный-оловянный-деревянный». Можно рассмотреть удвоение в слове коммуна, – в его написании многие вéчно сомневаются. Среди ряда языков, в которых это слово пишется без удвоения – беларуский и украинский. Я тоже всегда пишу это слово с одним «м», и тогда например слова «комунитаризм» или «комунарный» пишутся красивее и звучат без задней мысли о ненужном.
Можно – и очень давно нужно – ввести краткий, максимально удобный для употребления и свободный по звучанию аналог глагола «есть» в виде одной несклоняемой и не множимой буквы «Э». В украинском языке существует же не-оборотное «Э» из кириллицы, значащее «есть» в смысле не еды а бытности. А оборотное «Э» вместо «есть» давно нужно взять нáм.
Дело в том, что совпадение по звучанию и написанию процесса поглощения пищи и процесса существования очень опускает человеческую сущность, являясь оккультным поработительным трюком инквизиции, который осел у всех нас на подкорке. Это как бы «напоминание» о том, что «вы были вообще-то каннибаллами». Такая же история известна про Парагвай, где иезуиты на 150 лет построили как бы некий коммунизм. А вот типа до них «там ели людей». Не говоря о сказочке о том, что почти все американские индейцы не знали как считать до трёх. Замена того, что в европейских языках является кратким сущностным глаголом, на тире, вроде бы связанная с переудлиннённостью данного глагола в нашем языке, выбивает нас из числа полноправных обладателей цивилизационной субстанции и держит в рабах, которых они и называют – slaves. Подумайте сами: саму жизнь, т.е. слово «существую» мы не только заменяем на «есть» но и не произносим в устной речи и не выписываем, вычёркивая длинной линией место, где оно было. Есмь и еси – устаревшие формы. Рыться в них не стоит. Это ничего не даст. Пора в будущее.



То же и с важнейшим словом «я» – последней буквой алфавита, что бесспорно отнимает у нас достоинство и отзывается болезненным эхом «реформы» патриарха Никона. До того, говоря о себе, человек использовал Аз, и буква была первой. Но с 1613 года, как известно, воцарились Roman_of_Letland, т.е. священно-римские германы. «Germano» для Рима и на современном итальянском языке значит «родной». Они пришли с закрепощением, рекрутчиной и пр.. Их цель была, чтобы порабощённые им говорили «да!» и сами этого не понимали. Наше «я» это просто немецкое «ja!». Вспомните перекличку в армии. Вместо слова «я» можно использовать например «Áо». Писать надо с заглавной, как было Аз. В сочетании с «э» это звучит как «Áо э».
И так зажато-сдавленное, объективно неупотребимое, оксюморонное «я есть» превращается в просто прекрасное, свободное «Áо э» откуда-то из замечательного будущего, где всё отлично.
Вместо же рабского «люди», о чём уже было подробно рассказано, и на тему чего написано длинное стихотворение*, можно использовать слово «человече». Так же и для женского рода, вместо «человек», уходя от присвоения женщинам мужского слова в наиважнейшем понятии. Человече – ёмкое несклоняемое слово. Им можно заменять и морально устаревшее «народ», навсегда оставив этот, в XIX веке произведённый от рабского «нáродь», термин лишь в его конституционном виде, строго с определением «многонациональный». Этот термин в верном сочетании и нужен лишь для правовой сферы. Этносы всё равно сами зовут себя на родных языках. А нам главное уйти от фашизма и от обездвиживающей, безумящей нас слепленности.


P.S. В.Володин втопил за права роботов, потому что Путин – не клон, как мы думали, а несчастный робот, управляемый с пульта? А может таким является и сам Володин?...
Слово «работа» надо везде окончательно заменить на «труд», а то клерикалы уже во всю ширь вводят слово «соРАБотничество». Можно конечно, чисто теоретически, заменить «а» на «о», как было изначально – «робота». Но при наличии роботов это тоже получается небезопасный вариант на будущее. И даже на сегодня 😊. Говоря «интеллектуальный труд» или «свободный труд» мы не испытываем никаких проблем. При этом употребляем и «заРАБотная плата», и «РАБочее место» и говорим «я пошёл на РАБоту» а не трудиться. Со всем подобным рабско-раболепным давно пора покончить одним махом. Это – наш язык. Главное, что мы имеем.
Очень важным кажется введение в практику письменной речи использования ударений в словах, различающихся только таким образом (большими-бóльшими; должно-дóлжно, стоит-стóит, плáчу-плачý...), как и в случаях, где в предложениях явно не хватает логического ударения – но конечно только время от времени, там где это высветит контекст например целой фразы или эссе. В связи с тем, что мы всё реже пишем ручкой и карандашом и всё больше – на компьютере, есть смысл поставить вопрос о разработатке программы для расстановки ударений. Это ведь наверное не так сложно как тó, что программисты из РФ порою делают к примеру в США 😊


И можно всем миром подумать о том как и на что заменить слово «пись-мо». Странно звучит... Саксонское «letter» произошло от словенского «литера». Есть предложение взять слово «лéтто». Тогда «писать» будет «лéттать» (я лéтту или я леттý, ты лéттишь, мы лéттим, вы лéттите, он лéттит). Красиво получится, если использовать вместо слова «письменный» форму «летта» с оборотным «Э» – лéттэрный, чтобы не читали как попало. Происхождение слова «писать» – колониальное. Смешивание понятия с грязью встречается и у других порабощённых этносов: писарчуковство это «путь в инферну» и «ж#довство», а вообще-то – трусость: казак должен шашкой махать а не писать. А писарчук типа если на поле брани выйдет – сразу штаны намочит. Таков его удел. Сие «стыдное» дело делать «можно только монахам». Писарчуков за это исповедовали как за ужасный грех, и, благодаря иезуитской пропаганде, «подозревали», что «эти трусы и хитрюги» в рай не попадают. Так как писарчуки много знали об иезуитских штучках, ксёндзы на них подчас натравливали толпу вдов, говоря, что казачье войско пало, потому что его предал хитрый алчный предатель-писарчук. Сынам писарчуков бывало что давали и плохие имена. Соперник Сагайдачного на Запорожской Сечи, – Бородавка, – был сыном писарчука.
И слова «славяне»&«слава» носят открыто-поработительный характер. Словены – изначальный вариант, который есть и в исторических документах и используется с буквой «о» всеми носителями сходных с нашим языков, за исключением болгар, беларусов и нас. «Слав» это совершенно точно «раб», а «слава» это чествование рабов-рекрутов, часто уже павших на поле боя, воюя для хозяина или несчастных калек.


Появление обоих слов-модификатов зафиксировано в Литве и сопровождало падение Новгородского проекта а так же Ферраро-Флорентийскую унию, которая была конечно для большинства конфессиональных групп трагедией. Вначале было «слово» и «словен». А «ославить» значило объявить о чьём-то банкротстве и попадании в кабалу, при чём не обязательно на основании реального положения вещей, а часто лишь при задержке платежа, дабы не дать человеку перезанять у других, чем его «олюдивали» или «опрощали». Поэтому, для обозначения лингво-конфессиональной группы стоит либо перейти на написание «словянин», исключив из украинского слова значок «‘» перед «я» либо, что будет оптимально, перейти на слова «словен», «словенка», «словены», исключив из оборота «слава» и «славить». «-янь» после корня «слов-» это уже был иезуитский трюк по т.н. «заказачиванию». Это поклонение мужскому началу, подчинение силе, преклонение перед войной, служение ей. Князья, имевшие в именах окончания «-slav» были вассалами тевтонов, что так прямо и обозначалось. Вассал по праву на землю был тоже де факто рабом, лишь поставленным гонять других рабов.
Есть идеи и по популяризации словаря В.Даля, более 60% присутствующих в котором слов, к невероятному сожалению, вышли из употребления, т.е. не встречаются даже в устной речи. Подобную задачу можно решить через детские стихи и истории, распространяемые по детским садам. Просматривая слова на „rusk“ в финском словаре, поражаешься сколько там названий птиц с этим корнем. Мы же в массе своей не знаем почти никаких названий ни зверей ни птиц. Не хватает и обычных слов. Например нельзя сказать литературно «задавание задач» или «задатие» вопросов.
Есть ещё всякие мелочи – как например беда со словом «сутки». Вот как сказать, если говоришь про не одни сутки и не двое суток а о полутора сутках, но по склонениям?
Таков э 😊 краткий набросок по реформе Даля. Надеюсь, чтение было интересным.

______________

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Где предел? Беседа об убийстве Марины Салье

ИНТЕРВЬЮ С МАТЕРЬЮ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО

Аарне Веэдла и Дельфийский Аноним